Wiki Dictionaire catalan-français
Advertisement

étymologie

  • du latin facienda 'choses à faire', après chute de [s] prétonique et simplification de nd en n, phénomènes usuels en catalan ; cat. > esp. faena
  • variantes : feina
  • apparentés : fer

faena

  • singulier : faena
  • pluriel: faenas

(?) substantif féminin

  1. [val.] tâche, travail → V. tasca, treball
    • A ton marit,
      si tu no el venç
      en lo començ
      essent novici,
      tost prendrà vici,
      dar t’ha faena,
      viuràs ab pena.
      (Jaume Roig, Espill, Livre segond, quatrièmre partie)
note
  • Il s’agit du terme ancien, qui a dérivé en feina dans la plus grande partie des parlers modernes. Il est toutefois maintenu avec vitalité en valencien, où il est parfois perçu, à tort, comme un hispanisme impropre
prononciations
références
  • Antoni Maria Alcover, Francesc de Borja Moll, Diccionari català-valencià-balear [en ligne]
  • Jesús Leonardo Giménez, Faena i feina, Levante-EMV, 29/07/2011
Advertisement